Once the translation is finished, a spell check should be performed using official sources as much as possible. Other items to check for include:
Contextual consistency
Mistranslations
Additions/omissions
Terminology
Rendering
Cultural
Cohesion
Style
Punctuation
Upper-/lowercase
Usage
Our goal is that whatever we translate must withstand the scrutiny of publication and the watchful eye of the reader.
Arabic
Bengali
Chinese
Czech
Danish
Dutch
French
German
Greek
Hindi
Hungarian
Italian
Korean
Japanese
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese